Artist(s): | Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ) |
---|---|
Composer(s): | Kiyoshi Ryujin (清竜人) |
Lyrics: | Kiyoshi Ryujin (清竜人) |
Arrangement: | Kiyoshi Ryujin (清竜人) |
Album: | Amaranthus (AMARANTHUS) |
---|---|
Original Title: | デモンストレーション |
Romaji |
---|
mata watashi no shiranai aida ni shinjitsu wa itsuwari ni kawatteta kinou otona ga hanashiteta taisetsu na koto kyou de wa hyaku-hachi-juu-do chigatteta tomare! chikyuu! mawaruna! chikyuu! omae no sei de hontou ga uso ni natteshimau uso ga hontou ni natteshimau yo nee garireo mawaritsudzukeru seigi to aku wa itsushika zahyou wo miushinatteru unuboreruna yo! yunibaasu! itsumademo omoidoori ni nante sasenai dore dake sekai ni chouhatsu saretemo watashi-tachi wa zettai ni kawaranai watashi ga chikyuu wo tometeyaru! |
Just a moment World and People Inspire me Next Here we go ne watashi ga ima made shinjitekita kotoba ni shinjitsu to yoberu mono wa sa ikutsu aru darou dorehodo damsaretatte mou mayoi wa nai jibun to no tatakai ni maketakunainda yo gurabiti gurabiti namida ga ochiru no gurabiti gurabiti kono mama ja itsumademo kono hoshi no i no mama sa tadachi no koko kara tobitatsunda! kimi wa kimi no mama de iindayo namida wo fuite saa hajime you hora watashi datte tobitaterunda magire mo naku shinjirareru koto tashika na mono wo hitotsu zutsu hitotsu zutsu kono te de mitsuketeku no Just a moment World and People Inspire me Next Here we go aa watashi ga ima made hasshitekita kotoba ni shin ni mune wo hareru mono wa ikutsu aru darou dareka wo uragiru koto wa shitaku mo nai itsudemo massugu ni ikiteitainda yo gurabiti gurabiti ame ga tsumetai no gurabiti gurabiti arashi demo fubuki demo nigetakunai saketakunai ima sugu koko kara tobidasunda! |
kimi wa kimi no mama de iindayo gomakasanaide saa tsutaeyou ima watashi datte koe wo agerunda jibun wo tada shinjirareru koto hokoreru mono wo sukoshi zutsu sukoshi zutsu kono me de sagashidasu no nantoshitemo nee garireo watashi wa watashi no yarikata de yattemiru yo donna ni baka ni saretemo zettai ni kujiketari shinai sou desho? mou konna ni fumidashiteru ame wa yanda yo namida wa tomatta mou sukoshi da yo ato chotto ato chotto nanda kono karada kono kokoro kono ashi de kono yubi de daichi wo keridashi tobitatsunda! maiagare! kimi wa kimi no mama de iindayo namida wo fuite saa hajimeyou hora watashi datte tobitaterunda magire mo naku shinjirareru koto tashika na mono wo hitotsu zutsu hitotsu zutsu kono te de mitsuketeku no tsukamitoru no tomare! tomare! tomare! tomare! tomare! |
English |
---|
Once again, reality had changed into a falsehood behind my back. The things adult stressed to be important yesterday turned 180 degrees different today. Stop, Earth! Stand still, Earth! It's your fault the truth turns into lies! The lies become the truth! You know, Galileo, before I knew it, I'd lost the coordinates of justice and evil as they yet rotate. Don't be so full of yourself, universe! We won't let you do as you please forever. No matter how much the Earth tries to provoke us, we won't ever change. I'll stop the Earth! |
Just a moment, world and people Inspire me next, here we go See, among all the words I've believed up until now, I wonder how many I can call the truth However many times I'm deceived, I won't hesitate I don't want to lose the battle against myself Gravity, gravity; my tears fall Gravity, gravity At this rate, we'll forever be at the whim of this planet Right now, I'm going to take off, away from this place! You're fine just the way you are Wipe away those tears C'mon, let's get started! See, even I can take flight Everything I can believe in without doubt, everything 100% certain I'll find them, one by one, with my own hands Just a moment, world and people Inspire me next, here we go Ah, among all the words I've uttered up until now, I wonder how many I truly have confidence in I don't want to ever betray someone Always, I want to live honestly Gravity, gravity; the rain is cold on my skin Gravity, gravity From any storm, any blizzard, I don't want to run or avoid Right away, I'm going to set off, away from this place! |
You're fine just the way you are Don't tell yourself otherwise C'mon, I'll tell you! Right now Even I can raise my voice The ability to believe in myself, all that I can be proud of I'll discover them, bit by bit, with my own eyes Whatever it takes Hey, Galileo? I'm going to try doing things my own way. No matter how much I'm made fun of, I absolutely won't give in. Isn't that right? I've already stepped out so far The rain has stopped, and so have the tears Just a little further Almost there! I'm almost there! With this body, this heart, using these legs, these fingers, I'll kick the earth and take off! Fly high! You're fine just the way you are Wipe away those tears C'mon, let's get started! See, even I can take flight Everything I can believe in without doubt, everything 100% certain I'll find them, one by one, with my own hands I'll grasp them firmly Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! |